Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (8:35) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (8) sūrat l-anfāl (The Spoils of War)

 (8:35:8)
wataṣdiyatan
and clapping.
 (8:35:7)
mukāan
whistling
 (8:35:6)
illā
except
 (8:35:5)
l-bayti
the House
 (8:35:4)
ʿinda
at
 (8:35:3)
ṣalātuhum
their prayer
 (8:35:2)
kāna
was
 (8:35:1)
wamā
And not
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(8:35:1)
wamā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(8:35:2)
kāna
was
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(8:35:3)
ṣalātuhum
their prayer
N – nominative feminine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(8:35:4)
ʿinda
at
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(8:35:5)
l-bayti
the House
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(8:35:6)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(8:35:7)
mukāan
whistling
N – accusative masculine indefinite verbal noun
اسم منصوب
(8:35:8)
wataṣdiyatan
and clapping.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative feminine indefinite (form II) verbal noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__