Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (77:39) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (77) sūrat l-mur'salāt (Those sent forth)

 (77:39:5)
fakīdūni
then plan against Me.
 (77:39:4)
kaydun
a plan,
 (77:39:3)
lakum
for you
 (77:39:2)
kāna
is
 (77:39:1)
fa-in
So if
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(77:39:1)
fa-in
So if
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional particle
الفاء استئنافية
حرف شرط
(77:39:2)
kāna
is
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(77:39:3)
lakum
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(77:39:4)
kaydun
a plan,
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(77:39:5)
fakīdūni
then plan against Me.
RSLT – prefixed result particle
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
PRON – 1st person singular object pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والياء المحذوفة ضمير متصل في محل نصب مفعول به
Language Research Group
University of Leeds
__