Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (76:8) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (76) sūrat l-insān (Man)

 (76:8:7)
wa-asīran
and (the) captive,
 (76:8:6)
wayatīman
and (the) orphan
 (76:8:5)
mis'kīnan
(to the) needy,
 (76:8:4)
ḥubbihi
love (for) it,
 (76:8:3)
ʿalā
in spite of
 (76:8:2)
l-ṭaʿāma
the food
 (76:8:1)
wayuṭ'ʿimūna
And they feed
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(76:8:1)
wayuṭ'ʿimūna
And they feed
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(76:8:2)
l-ṭaʿāma
the food
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(76:8:3)
ʿalā
in spite of
P – preposition
حرف جر
(76:8:4)
ḥubbihi
love (for) it,
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(76:8:5)
mis'kīnan
(to the) needy,
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(76:8:6)
wayatīman
and (the) orphan
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine singular indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(76:8:7)
wa-asīran
and (the) captive,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__