Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (76:4) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (76) sūrat l-insān (Man)

 (76:4:6)
wasaʿīran
and a Blazing Fire.
 (76:4:5)
wa-aghlālan
and shackles
 (76:4:4)
salāsilā
chains
 (76:4:3)
lil'kāfirīna
for the disbelievers
 (76:4:2)
aʿtadnā
[We] have prepared
 (76:4:1)
innā
Indeed, We
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(76:4:1)
innā
Indeed, We
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(76:4:2)
aʿtadnā
[We] have prepared
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(76:4:3)
lil'kāfirīna
for the disbelievers
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural active participle
جار ومجرور
(76:4:4)
salāsilā
chains
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(76:4:5)
wa-aghlālan
and shackles
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine plural indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(76:4:6)
wasaʿīran
and a Blazing Fire.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__