Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (75:22) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (75) sūrat l-qiyāmah (The Resurrection)

 (75:22:3)
nāḍiratun
(will be) radiant,
 (75:22:2)
yawma-idhin
that Day
 (75:22:1)
wujūhun
Faces
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(75:22:1)
wujūhun
Faces
N – nominative masculine plural indefinite noun
اسم مرفوع
(75:22:2)
yawma-idhin
that Day
T – time adverb
ظرف زمان
(75:22:3)
nāḍiratun
(will be) radiant,
N – nominative feminine indefinite active participle
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__