Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (74:56) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (74) sūrat l-mudathir (The One Enveloped)

 (74:56:11)
l-maghfirati
to forgive.
 (74:56:10)
wa-ahlu
and worthy
 (74:56:9)
l-taqwā
to be feared,
 (74:56:8)
ahlu
(is) worthy
 (74:56:7)
huwa
He
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(74:56:7)
huwa
He
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(74:56:8)
ahlu
(is) worthy
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(74:56:9)
l-taqwā
to be feared,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(74:56:10)
wa-ahlu
and worthy
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(74:56:11)
l-maghfirati
to forgive.
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__