Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (72:9) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (72) sūrat l-jin (The Jinn)

 (72:9:13)
raṣadan
waiting.
 (72:9:12)
shihāban
a flaming fire
 (72:9:11)
lahu
for him
 (72:9:10)
yajid
will find
 (72:9:9)
l-āna
now
 (72:9:8)
yastamiʿi
listens
 (72:9:7)
faman
but (he) who
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(72:9:7)
faman
but (he) who
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الفاء استئنافية
اسم شرط
(72:9:8)
yastamiʿi
listens
V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(72:9:9)
l-āna
now
T – accusative time adverb
ظرف زمان منصوب
(72:9:10)
yajid
will find
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(72:9:11)
lahu
for him
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(72:9:12)
shihāban
a flaming fire
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(72:9:13)
raṣadan
waiting.
ADJ – accusative masculine indefinite adjective
صفة منصوبة
Language Research Group
University of Leeds
__