Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (72:17) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (72) sūrat l-jin (The Jinn)

 (72:17:10)
ṣaʿadan
severe.
 (72:17:9)
ʿadhāban
a punishment
 (72:17:8)
yasluk'hu
He will make him enter
 (72:17:7)
rabbihi
(of) his Lord,
 (72:17:6)
dhik'ri
the Remembrance
 (72:17:5)
ʿan
from
 (72:17:4)
yuʿ'riḍ
turns away
 (72:17:3)
waman
And whoever
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(72:17:3)
waman
And whoever
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الواو استئنافية
اسم شرط
(72:17:4)
yuʿ'riḍ
turns away
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(72:17:5)
ʿan
from
P – preposition
حرف جر
(72:17:6)
dhik'ri
the Remembrance
N – genitive masculine verbal noun
اسم مجرور
(72:17:7)
rabbihi
(of) his Lord,
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(72:17:8)
yasluk'hu
He will make him enter
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع مجزوم والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(72:17:9)
ʿadhāban
a punishment
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(72:17:10)
ṣaʿadan
severe.
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
Language Research Group
University of Leeds
__