Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (70:22) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (70) sūrat l-maʿārij (The Ways of Ascent)

 (70:23:5)
dāimūna
(are) constant,
 (70:23:4)
ṣalātihim
their prayer
 (70:23:3)
ʿalā
at
 (70:23:2)
hum
[they]
 (70:23:1)
alladhīna
Those who
 (70:22:2)
l-muṣalīna
those who pray -
 (70:22:1)
illā
Except
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(70:22:1)
illā
Except
EXP – exceptive particle
أداة استثناء
(70:22:2)
l-muṣalīna
those who pray -
N – accusative masculine plural (form II) active participle
اسم منصوب
(70:23:1)
alladhīna
Those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(70:23:2)
hum
[they]
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(70:23:3)
ʿalā
at
P – preposition
حرف جر
(70:23:4)
ṣalātihim
their prayer
N – genitive feminine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(70:23:5)
dāimūna
(are) constant,
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__