Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:77) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)

 (7:77:6)
rabbihim
(of) their Lord
 (7:77:5)
amri
(the) command
 (7:77:4)
ʿan
towards
 (7:77:3)
waʿataw
and (were) insolent
 (7:77:2)
l-nāqata
the she-camel
 (7:77:1)
faʿaqarū
Then they hamstrung
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(7:77:1)
faʿaqarū
Then they hamstrung
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:77:2)
l-nāqata
the she-camel
N – accusative feminine noun → Camel
اسم منصوب
(7:77:3)
waʿataw
and (were) insolent
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:77:4)
ʿan
towards
P – preposition
حرف جر
(7:77:5)
amri
(the) command
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(7:77:6)
rabbihim
(of) their Lord
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__