Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:201) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)

 (7:201:9)
tadhakkarū
they remember (Allah)
 (7:201:8)
l-shayṭāni
the Shaitaan,
 (7:201:7)
mina
from
 (7:201:6)
ṭāifun
an evil thought
 (7:201:5)
massahum
touches them
 (7:201:4)
idhā
when
 (7:201:1)
inna
Indeed,
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(7:201:4)
idhā
when
T – time adverb
ظرف زمان
(7:201:5)
massahum
touches them
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(7:201:6)
ṭāifun
an evil thought
N – nominative masculine indefinite active participle
اسم مرفوع
(7:201:7)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(7:201:8)
l-shayṭāni
the Shaitaan,
PN – genitive masculine proper noun → Satan
اسم علم مجرور
(7:201:9)
tadhakkarū
they remember (Allah)
V – 3rd person masculine plural (form V) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__