Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:133) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)

 (7:133:9)
mufaṣṣalātin
manifest,
 (7:133:8)
āyātin
(as) signs
 (7:133:7)
wal-dama
and the blood
 (7:133:6)
wal-ḍafādiʿa
and the frogs
 (7:133:5)
wal-qumala
and the lice
 (7:133:4)
wal-jarāda
and the locusts
 (7:133:3)
l-ṭūfāna
the flood
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(7:133:4)
wal-jarāda
and the locusts
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun → Locust
الواو عاطفة
اسم منصوب
(7:133:5)
wal-qumala
and the lice
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine plural noun → Louse
الواو عاطفة
اسم منصوب
(7:133:6)
wal-ḍafādiʿa
and the frogs
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine plural noun → Frog
الواو عاطفة
اسم منصوب
(7:133:7)
wal-dama
and the blood
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(7:133:8)
āyātin
(as) signs
N – accusative feminine plural indefinite noun
اسم منصوب
(7:133:9)
mufaṣṣalātin
manifest,
ADJ – accusative feminine plural indefinite adjective
صفة منصوبة
Language Research Group
University of Leeds
__