Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (69:12) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (69) sūrat l-ḥāqah (The Inevitable)

 (69:12:6)
wāʿiyatun
conscious.
 (69:12:5)
udhunun
an ear
 (69:12:4)
wataʿiyahā
and would be conscious of it
 (69:12:3)
tadhkiratan
a reminder
 (69:12:2)
lakum
for you
 (69:12:1)
linajʿalahā
That We might make it
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(69:12:1)
linajʿalahā
That We might make it
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 1st person plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(69:12:2)
lakum
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(69:12:3)
tadhkiratan
a reminder
N – accusative feminine indefinite (form II) verbal noun
اسم منصوب
(69:12:4)
wataʿiyahā
and would be conscious of it
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person feminine singular imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع منصوب و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(69:12:5)
udhunun
an ear
N – nominative feminine indefinite noun → Ear
اسم مرفوع
(69:12:6)
wāʿiyatun
conscious.
ADJ – nominative feminine indefinite active participle
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__