Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (67:9) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (67) sūrat l-mulk (Dominion)

 (67:9:12)
shayin
thing.
 (67:9:11)
min
any
 (67:9:10)
l-lahu
Allah
 (67:9:9)
nazzala
has sent down
 (67:9:8)

"Not
 (67:9:7)
waqul'nā
and we said,
 (67:9:6)
fakadhabnā
but we denied
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(67:9:6)
fakadhabnā
but we denied
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 1st person plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(67:9:7)
waqul'nā
and we said,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(67:9:8)

"Not
NEG – negative particle
حرف نفي
(67:9:9)
nazzala
has sent down
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
فعل ماض
(67:9:10)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(67:9:11)
min
any
P – preposition
حرف جر
(67:9:12)
shayin
thing.
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__