Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (67:21) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (67) sūrat l-mulk (Dominion)

 (67:21:7)
riz'qahu
His provision.
 (67:21:6)
amsaka
He withheld
 (67:21:5)
in
if
 (67:21:4)
yarzuqukum
to provide you
 (67:21:3)
alladhī
the one,
 (67:21:2)
hādhā
this,
 (67:21:1)
amman
Who is
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(67:21:1)
amman
Who is
CONJ – coordinating conjunction
INTG – interrogative noun
حرف عطف
اسم استفهام
(67:21:2)
hādhā
this,
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(67:21:3)
alladhī
the one,
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(67:21:4)
yarzuqukum
to provide you
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(67:21:5)
in
if
COND – conditional particle
حرف شرط
(67:21:6)
amsaka
He withheld
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(67:21:7)
riz'qahu
His provision.
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__