Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (67:20) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (67) sūrat l-mulk (Dominion)

 (67:20:10)
l-raḥmāni
the Most Gracious?
 (67:20:9)
dūni
besides
 (67:20:8)
min
from
 (67:20:7)
yanṣurukum
to help you
 (67:20:6)
lakum
for you
 (67:20:5)
jundun
(is) an army
 (67:20:4)
huwa
he
 (67:20:3)
alladhī
the one,
 (67:20:2)
hādhā
this,
 (67:20:1)
amman
Who is
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(67:20:1)
amman
Who is
CONJ – coordinating conjunction
INTG – interrogative noun
حرف عطف
اسم استفهام
(67:20:2)
hādhā
this,
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(67:20:3)
alladhī
the one,
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(67:20:4)
huwa
he
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(67:20:5)
jundun
(is) an army
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(67:20:6)
lakum
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(67:20:7)
yanṣurukum
to help you
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(67:20:8)
min
from
P – preposition
حرف جر
(67:20:9)
dūni
besides
N – genitive noun
اسم مجرور
(67:20:10)
l-raḥmāni
the Most Gracious?
N – genitive masculine singular noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__