Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (64:7) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (64) sūrat l-taghābun (Mutual Loss & Gain)

 (64:7:10)
latub'ʿathunna
surely you will be raised;
 (64:7:9)
warabbī
by my Lord,
 (64:7:8)
balā
"Yes,
 (64:7:7)
qul
Say,
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(64:7:7)
qul
Say,
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(64:7:8)
balā
"Yes,
ANS – answer particle
حرف جواب
(64:7:9)
warabbī
by my Lord,
P – prefixed preposition wa (oath)
N – genitive masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
جار ومجرور والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(64:7:10)
latub'ʿathunna
surely you will be raised;
EMPH – emphatic prefix lām
V – 2nd person masculine plural passive imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
اللام لام التوكيد
فعل مضارع مبني للمجهول والنون للتوكيد
Language Research Group
University of Leeds
__