Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (64:7) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (64) sūrat l-taghābun (Mutual Loss & Gain)

 (64:7:14)
ʿamil'tum
you did.
 (64:7:13)
bimā
of what
 (64:7:12)
latunabba-unna
surely you will be informed
 (64:7:11)
thumma
then
 (64:7:10)
latub'ʿathunna
surely you will be raised;
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(64:7:11)
thumma
then
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(64:7:12)
latunabba-unna
surely you will be informed
EMPH – emphatic prefix lām
V – 2nd person masculine plural (form II) passive imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
اللام لام التوكيد
فعل مضارع مبني للمجهول والنون للتوكيد
(64:7:13)
bimā
of what
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(64:7:14)
ʿamil'tum
you did.
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__