Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (64:6) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (64) sūrat l-taghābun (Mutual Loss & Gain)

 (64:6:9)
yahdūnanā
guide us?"
 (64:6:8)
abasharun
"Shall human beings
 (64:6:7)
faqālū
but they said,
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(64:6:7)
faqālū
but they said,
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(64:6:8)
abasharun
"Shall human beings
INTG – prefixed interrogative alif
N – nominative masculine indefinite noun
الهمزة همزة استفهام
اسم مرفوع
(64:6:9)
yahdūnanā
guide us?"
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 1st person plural object pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
Language Research Group
University of Leeds
__