Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (6:87) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)

 (6:87:9)
mus'taqīmin
straight.
 (6:87:8)
ṣirāṭin
a path,
 (6:87:7)
ilā
to
 (6:87:6)
wahadaynāhum
and We guided them
 (6:87:5)
wa-ij'tabaynāhum
and We chose them
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(6:87:5)
wa-ij'tabaynāhum
and We chose them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural (form VIII) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(6:87:6)
wahadaynāhum
and We guided them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(6:87:7)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(6:87:8)
ṣirāṭin
a path,
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(6:87:9)
mus'taqīmin
straight.
ADJ – genitive masculine indefinite (form X) active participle
صفة مجرورة
Language Research Group
University of Leeds
__