Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (6:110) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)

 (6:110:9)
marratin
time.
 (6:110:8)
awwala
(the) first
 (6:110:7)
bihi
in it
 (6:110:6)
yu'minū
they believe
 (6:110:5)
lam
not
 (6:110:4)
kamā
(just) as
 (6:110:1)
wanuqallibu
And We will turn
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(6:110:4)
kamā
(just) as
P – prefixed preposition ka
SUB – subordinating conjunction
جار ومجرور
(6:110:5)
lam
not
NEG – negative particle
حرف نفي
(6:110:6)
yu'minū
they believe
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(6:110:7)
bihi
in it
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(6:110:8)
awwala
(the) first
T – accusative masculine singular time adverb
ظرف زمان منصوب
(6:110:9)
marratin
time.
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__