Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (59:9) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (59) sūrat l-ḥashr (The Gathering)

 (59:9:31)
l-muf'liḥūna
(are) the successful ones.
 (59:9:30)
humu
[they]
 (59:9:29)
fa-ulāika
then those
 (59:9:28)
nafsihi
(of) his soul,
 (59:9:27)
shuḥḥa
(from) stinginess
 (59:9:26)
yūqa
is saved
 (59:9:25)
waman
And whoever
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(59:9:25)
waman
And whoever
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الواو استئنافية
اسم شرط
(59:9:26)
yūqa
is saved
V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مبني للمجهول مجزوم
(59:9:27)
shuḥḥa
(from) stinginess
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(59:9:28)
nafsihi
(of) his soul,
N – genitive feminine singular noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(59:9:29)
fa-ulāika
then those
RSLT – prefixed result particle
DEM – plural demonstrative pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
اسم اشارة
(59:9:30)
humu
[they]
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(59:9:31)
l-muf'liḥūna
(are) the successful ones.
N – nominative masculine plural (form IV) active participle
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__