Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (5:72) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)

 (5:72:18)
warabbakum
and your Lord."
 (5:72:17)
rabbī
my Lord
 (5:72:16)
l-laha
Allah,
 (5:72:15)
uʿ'budū
Worship
 (5:72:14)
is'rāīla
(of) Israel!
 (5:72:13)
yābanī
"O Children
 (5:72:12)
l-masīḥu
the Messiah,
 (5:72:11)
waqāla
While said
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(5:72:11)
waqāla
While said
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو استئنافية
فعل ماض
(5:72:12)
l-masīḥu
the Messiah,
PN – nominative proper noun → Messiah
اسم علم مرفوع
(5:72:13)
yābanī
"O Children
VOC – prefixed vocative particle ya
N – accusative masculine plural noun → Children of Israel
أداة نداء
اسم منصوب
(5:72:14)
is'rāīla
(of) Israel!
PN – genitive proper noun → Israel
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(5:72:15)
uʿ'budū
Worship
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:72:16)
l-laha
Allah,
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(5:72:17)
rabbī
my Lord
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم منصوب والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(5:72:18)
warabbakum
and your Lord."
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__