Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (5:58) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)

 (5:58:7)
walaʿiban
and fun.
 (5:58:6)
huzuwan
(in) ridicule
 (5:58:5)
ittakhadhūhā
they take it
 (5:58:4)
l-ṣalati
the prayer,
 (5:58:3)
ilā
for
 (5:58:2)
nādaytum
you make a call
 (5:58:1)
wa-idhā
And when
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(5:58:1)
wa-idhā
And when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الواو استئنافية
ظرف زمان
(5:58:2)
nādaytum
you make a call
V – 2nd person masculine plural (form III) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(5:58:3)
ilā
for
P – preposition
حرف جر
(5:58:4)
l-ṣalati
the prayer,
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(5:58:5)
ittakhadhūhā
they take it
V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(5:58:6)
huzuwan
(in) ridicule
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(5:58:7)
walaʿiban
and fun.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__