Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (5:45) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (5) sūrat l-māidah (The Table spread with Food)

 (5:45:22)
lahu
for him.
 (5:45:21)
kaffāratun
an expiation
 (5:45:20)
fahuwa
then it is
 (5:45:19)
bihi
with it,
 (5:45:18)
taṣaddaqa
gives charity
 (5:45:17)
faman
But whoever
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(5:45:17)
faman
But whoever
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الفاء استئنافية
اسم شرط
(5:45:18)
taṣaddaqa
gives charity
V – 3rd person masculine singular (form V) perfect verb
فعل ماض
(5:45:19)
bihi
with it,
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(5:45:20)
fahuwa
then it is
RSLT – prefixed result particle
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
ضمير منفصل
(5:45:21)
kaffāratun
an expiation
N – nominative feminine indefinite noun
اسم مرفوع
(5:45:22)
lahu
for him.
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__