Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:95) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:95:22)
darajatan
(in) rank.
 (4:95:21)
l-qāʿidīna
the ones who sit
 (4:95:20)
ʿalā
to
 (4:95:19)
wa-anfusihim
and their lives
 (4:95:18)
bi-amwālihim
with their wealth
 (4:95:17)
l-mujāhidīna
the ones who strive
 (4:95:16)
l-lahu
(has) Allah
 (4:95:15)
faḍḍala
Preferred
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:95:15)
faḍḍala
Preferred
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
فعل ماض
(4:95:16)
l-lahu
(has) Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(4:95:17)
l-mujāhidīna
the ones who strive
N – accusative masculine plural (form III) active participle
اسم منصوب
(4:95:18)
bi-amwālihim
with their wealth
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:95:19)
wa-anfusihim
and their lives
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:95:20)
ʿalā
to
P – preposition
حرف جر
(4:95:21)
l-qāʿidīna
the ones who sit
N – genitive masculine plural active participle
اسم مجرور
(4:95:22)
darajatan
(in) rank.
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__