Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:88) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:88:5)
fi-atayni
(you have become) two parties?
 (4:88:4)
l-munāfiqīna
the hypocrites (that)
 (4:88:3)

concerning
 (4:88:2)
lakum
(is the matter) with you
 (4:88:1)
famā
So what
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:88:1)
famā
So what
REM – prefixed resumption particle
INTG – interrogative noun
الفاء استئنافية
اسم استفهام
(4:88:2)
lakum
(is the matter) with you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(4:88:3)

concerning
P – preposition
حرف جر
(4:88:4)
l-munāfiqīna
the hypocrites (that)
N – genitive masculine plural (form III) active participle
اسم مجرور
(4:88:5)
fi-atayni
(you have become) two parties?
N – accusative feminine dual noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__