Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:83) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:83:9)
bihi
[with] it.
 (4:83:8)
adhāʿū
they spread
 (4:83:7)
l-khawfi
[the] fear
 (4:83:6)
awi
or
 (4:83:5)
l-amni
the security
 (4:83:4)
mina
of
 (4:83:3)
amrun
a matter
 (4:83:2)
jāahum
comes to them
 (4:83:1)
wa-idhā
And when
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:83:1)
wa-idhā
And when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الواو استئنافية
ظرف زمان
(4:83:2)
jāahum
comes to them
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(4:83:3)
amrun
a matter
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(4:83:4)
mina
of
P – preposition
حرف جر
(4:83:5)
l-amni
the security
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(4:83:6)
awi
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(4:83:7)
l-khawfi
[the] fear
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(4:83:8)
adhāʿū
they spread
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:83:9)
bihi
[with] it.
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__