Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:75) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:75:21)
ahluhā
(are) its people
 (4:75:20)
l-ẓālimi
[the] oppressor(s)
 (4:75:19)
l-qaryati
[the] town
 (4:75:18)
hādhihi
this
 (4:75:17)
min
of
 (4:75:16)
akhrij'nā
take us out
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:75:16)
akhrij'nā
take us out
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb
PRON – 1st person plural object pronoun
فعل أمر و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(4:75:17)
min
of
P – preposition
حرف جر
(4:75:18)
hādhihi
this
DEM – feminine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(4:75:19)
l-qaryati
[the] town
N – genitive noun
اسم مجرور
(4:75:20)
l-ẓālimi
[the] oppressor(s)
ADJ – genitive active participle
صفة مجرورة
(4:75:21)
ahluhā
(are) its people
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم مرفوع و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__