Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:72) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:72:4)
layubaṭṭi-anna
lags behind
 (4:72:3)
laman
(is he) who
 (4:72:2)
minkum
among you
 (4:72:1)
wa-inna
And indeed,
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:72:1)
wa-inna
And indeed,
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
الواو استئنافية
حرف نصب
(4:72:2)
minkum
among you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(4:72:3)
laman
(is he) who
EMPH – emphatic prefix lām
REL – relative pronoun
اللام لام التوكيد
اسم موصول
(4:72:4)
layubaṭṭi-anna
lags behind
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد
Language Research Group
University of Leeds
__