Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:68) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:68:3)
mus'taqīman
(the) straight.
 (4:68:2)
ṣirāṭan
(to the) way,
 (4:68:1)
walahadaynāhum
And We would have guided them
 (4:67:2)
laātaynāhum
We would (have) given them
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:68:1)
walahadaynāhum
And We would have guided them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(4:68:2)
ṣirāṭan
(to the) way,
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(4:68:3)
mus'taqīman
(the) straight.
ADJ – accusative masculine indefinite (form X) active participle
صفة منصوبة
Language Research Group
University of Leeds
__