Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:65) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:65:17)
qaḍayta
you (have) decided
 (4:65:16)
mimmā
about what
 (4:65:15)
ḥarajan
any discomfort
 (4:65:14)
anfusihim
themselves
 (4:65:13)

in
 (4:65:12)
yajidū
they find
 (4:65:11)

not
 (4:65:10)
thumma
then
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:65:10)
thumma
then
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(4:65:11)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(4:65:12)
yajidū
they find
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:65:13)

in
P – preposition
حرف جر
(4:65:14)
anfusihim
themselves
N – genitive feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:65:15)
ḥarajan
any discomfort
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(4:65:16)
mimmā
about what
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(4:65:17)
qaḍayta
you (have) decided
V – 2nd person masculine singular perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__