Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:55) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:55:8)
ʿanhu
from him,
 (4:55:7)
ṣadda
turned away
 (4:55:6)
man
(are some) who
 (4:55:5)
wamin'hum
and of them
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:55:5)
wamin'hum
and of them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(4:55:6)
man
(are some) who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(4:55:7)
ṣadda
turned away
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(4:55:8)
ʿanhu
from him,
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__