Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:176) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:176:14)
ukh'tun
a sister,
 (4:176:13)
walahu
and he has
 (4:176:12)
waladun
a child
 (4:176:11)
lahu
he has
 (4:176:10)
laysa
(and) not
 (4:176:9)
halaka
died
 (4:176:8)
im'ru-on
a man
 (4:176:7)
ini
if
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:176:7)
ini
if
COND – conditional particle
حرف شرط
(4:176:8)
im'ru-on
a man
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(4:176:9)
halaka
died
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(4:176:10)
laysa
(and) not
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض من اخوات «كان»
(4:176:11)
lahu
he has
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(4:176:12)
waladun
a child
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(4:176:13)
walahu
and he has
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(4:176:14)
ukh'tun
a sister,
N – nominative feminine singular indefinite noun
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__