Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:173) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:173:24)
waliyyan
any protector
 (4:173:23)
l-lahi
Allah
 (4:173:22)
dūni
besides
 (4:173:21)
min
from
 (4:173:20)
lahum
for themselves
 (4:173:19)
yajidūna
will they find
 (4:173:18)
walā
and not
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:173:18)
walā
and not
CIRC – prefixed circumstantial particle
NEG – negative particle
الواو حالية
حرف نفي
(4:173:19)
yajidūna
will they find
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:173:20)
lahum
for themselves
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(4:173:21)
min
from
P – preposition
حرف جر
(4:173:22)
dūni
besides
N – genitive noun
اسم مجرور
(4:173:23)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(4:173:24)
waliyyan
any protector
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__