Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:170) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:170:8)
rabbikum
your Lord
 (4:170:7)
min
from
 (4:170:6)
bil-ḥaqi
with the truth
 (4:170:5)
l-rasūlu
the Messenger
 (4:170:4)
jāakumu
has come to you
 (4:170:3)
qad
Surely
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:170:3)
qad
Surely
CERT – particle of certainty
حرف تحقيق
(4:170:4)
jāakumu
has come to you
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(4:170:5)
l-rasūlu
the Messenger
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(4:170:6)
bil-ḥaqi
with the truth
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(4:170:7)
min
from
P – preposition
حرف جر
(4:170:8)
rabbikum
your Lord
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__