Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:125) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:125:13)
ḥanīfan
(the) upright?
 (4:125:12)
ib'rāhīma
(of) Ibrahim
 (4:125:11)
millata
(the) religion
 (4:125:10)
wa-ittabaʿa
and follows
 (4:125:9)
muḥ'sinun
(is) a good-doer
 (4:125:8)
wahuwa
and he
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:125:8)
wahuwa
and he
CIRC – prefixed circumstantial particle
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الواو حالية
ضمير منفصل
(4:125:9)
muḥ'sinun
(is) a good-doer
N – nominative masculine indefinite (form IV) active participle
اسم مرفوع
(4:125:10)
wa-ittabaʿa
and follows
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(4:125:11)
millata
(the) religion
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(4:125:12)
ib'rāhīma
(of) Ibrahim
PN – genitive masculine proper noun → Ibrahim
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(4:125:13)
ḥanīfan
(the) upright?
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__