Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:124) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:124:8)
unthā
female,
 (4:124:7)
aw
or
 (4:124:6)
dhakarin
(the) male
 (4:124:5)
min
from
 (4:124:4)
l-ṣāliḥāti
[the] righteous deeds
 (4:124:3)
mina
[of]
 (4:124:2)
yaʿmal
does
 (4:124:1)
waman
And whoever
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:124:1)
waman
And whoever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
COND – conditional noun
الواو عاطفة
اسم شرط
(4:124:2)
yaʿmal
does
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(4:124:3)
mina
[of]
P – preposition
حرف جر
(4:124:4)
l-ṣāliḥāti
[the] righteous deeds
N – genitive feminine plural active participle
اسم مجرور
(4:124:5)
min
from
P – preposition
حرف جر
(4:124:6)
dhakarin
(the) male
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(4:124:7)
aw
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(4:124:8)
unthā
female,
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__