Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:119) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:119:17)
l-lahi
Allah,
 (4:119:16)
dūni
besides
 (4:119:15)
min
from
 (4:119:14)
waliyyan
(as) a friend
 (4:119:13)
l-shayṭāna
the Shaitaan
 (4:119:12)
yattakhidhi
takes
 (4:119:11)
waman
And whoever
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:119:11)
waman
And whoever
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الواو استئنافية
اسم شرط
(4:119:12)
yattakhidhi
takes
V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(4:119:13)
l-shayṭāna
the Shaitaan
PN – accusative masculine proper noun → Satan
اسم علم منصوب
(4:119:14)
waliyyan
(as) a friend
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(4:119:15)
min
from
P – preposition
حرف جر
(4:119:16)
dūni
besides
N – genitive noun
اسم مجرور
(4:119:17)
l-lahi
Allah,
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__