Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:109) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:109:18)
wakīlan
(their) defender.
 (4:109:17)
ʿalayhim
[over them]
 (4:109:16)
yakūnu
will be
 (4:109:15)
man
who
 (4:109:14)
am
or
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:109:14)
am
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(4:109:15)
man
who
INTG – interrogative noun
اسم استفهام
(4:109:16)
yakūnu
will be
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(4:109:17)
ʿalayhim
[over them]
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(4:109:18)
wakīlan
(their) defender.
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__