Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:102) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

 (4:102:35)
wa-amtiʿatikum
and your baggage,
 (4:102:34)
asliḥatikum
your arms
 (4:102:33)
ʿan
[about]
 (4:102:32)
taghfulūna
you neglect
 (4:102:31)
law
if
 (4:102:30)
kafarū
disbelieved
 (4:102:29)
alladhīna
those who
 (4:102:28)
wadda
Wished
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:102:28)
wadda
Wished
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(4:102:29)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(4:102:30)
kafarū
disbelieved
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:102:31)
law
if
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(4:102:32)
taghfulūna
you neglect
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:102:33)
ʿan
[about]
P – preposition
حرف جر
(4:102:34)
asliḥatikum
your arms
N – genitive masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:102:35)
wa-amtiʿatikum
and your baggage,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__