Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:49) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

 (3:49:4)
is'rāīla
(of) Israel,
 (3:49:3)
banī
(the) Children
 (3:49:2)
ilā
to
 (3:49:1)
warasūlan
And (make him) a Messenger
 
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:49:1)
warasūlan
And (make him) a Messenger
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(3:49:2)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(3:49:3)
banī
(the) Children
N – genitive masculine plural noun → Children of Israel
اسم مجرور
(3:49:4)
is'rāīla
(of) Israel,
PN – genitive proper noun → Israel
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
Language Research Group
University of Leeds
__