Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:40) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

 (3:40:11)
ʿāqirun
(is) [a] barren?"
 (3:40:10)
wa-im'ra-atī
and my wife
 (3:40:9)
l-kibaru
[the] old age
 (3:40:8)
balaghaniya
has reached me
 (3:40:7)
waqad
and verily
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:40:7)
waqad
and verily
CIRC – prefixed circumstantial particle
CERT – particle of certainty
الواو حالية
حرف تحقيق
(3:40:8)
balaghaniya
has reached me
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 1st person singular object pronoun
فعل ماض والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(3:40:9)
l-kibaru
[the] old age
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(3:40:10)
wa-im'ra-atī
and my wife
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative feminine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:40:11)
ʿāqirun
(is) [a] barren?"
N – nominative masculine indefinite active participle
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__