Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:24) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

 (3:24:6)
l-nāru
the Fire
 (3:24:5)
tamassanā
will touch us
 (3:24:4)
lan
"Never
 (3:24:3)
qālū
say,
 (3:24:2)
bi-annahum
(is) because they
 (3:24:1)
dhālika
That
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:24:1)
dhālika
That
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(3:24:2)
bi-annahum
(is) because they
P – prefixed preposition bi
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
حرف جر
حرف نصب من اخوات «ان» و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(3:24:3)
qālū
say,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:24:4)
lan
"Never
NEG – negative particle
حرف نفي
(3:24:5)
tamassanā
will touch us
V – 3rd person feminine singular imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 1st person plural object pronoun
فعل مضارع منصوب و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(3:24:6)
l-nāru
the Fire
N – nominative feminine noun
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__