Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:21) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

 (3:21:15)
l-nāsi
the people,
 (3:21:14)
mina
among
 (3:21:13)
bil-qis'ṭi
[with] justice
 (3:21:12)
yamurūna
order
 (3:21:11)
alladhīna
those who
 (3:21:10)
wayaqtulūna
and they kill
 (3:21:6)
wayaqtulūna
and they kill
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:21:10)
wayaqtulūna
and they kill
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:21:11)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(3:21:12)
yamurūna
order
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:21:13)
bil-qis'ṭi
[with] justice
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(3:21:14)
mina
among
P – preposition
حرف جر
(3:21:15)
l-nāsi
the people,
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__