Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:189) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

 (3:189:4)
wal-arḍi
and the earth,
 (3:189:3)
l-samāwāti
(of) the heavens
 (3:189:2)
mul'ku
(is the) dominion
 (3:189:1)
walillahi
And for Allah
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:189:1)
walillahi
And for Allah
REM – prefixed resumption particle
P – prefixed preposition lām
PN – genitive proper noun → Allah
الواو استئنافية
جار ومجرور
(3:189:2)
mul'ku
(is the) dominion
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(3:189:3)
l-samāwāti
(of) the heavens
N – genitive feminine plural noun
اسم مجرور
(3:189:4)
wal-arḍi
and the earth,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine noun → Earth
الواو عاطفة
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__