Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:187) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

 (3:187:7)
l-kitāba
the Book,
 (3:187:6)
ūtū
were given
 (3:187:5)
alladhīna
(from) those who
 (3:187:4)
mīthāqa
a Covenant
 (3:187:3)
l-lahu
Allah
 (3:187:2)
akhadha
took
 (3:187:1)
wa-idh
And when
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:187:1)
wa-idh
And when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الواو استئنافية
ظرف زمان
(3:187:2)
akhadha
took
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(3:187:3)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(3:187:4)
mīthāqa
a Covenant
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(3:187:5)
alladhīna
(from) those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(3:187:6)
ūtū
were given
V – 3rd person masculine plural (form IV) passive perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(3:187:7)
l-kitāba
the Book,
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__