Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:172) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

 (3:172:9)
l-qarḥu
the injury -
 (3:172:8)
aṣābahumu
befell them -
 (3:172:7)

what
 (3:172:6)
baʿdi
after
 (3:172:5)
min
from
 (3:172:4)
wal-rasūli
and the Messenger
 (3:172:3)
lillahi
to Allah
 (3:172:2)
is'tajābū
responded
 (3:172:1)
alladhīna
Those who
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:172:1)
alladhīna
Those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(3:172:2)
is'tajābū
responded
V – 3rd person masculine plural (form X) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:172:3)
lillahi
to Allah
P – prefixed preposition lām
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(3:172:4)
wal-rasūli
and the Messenger
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(3:172:5)
min
from
P – preposition
حرف جر
(3:172:6)
baʿdi
after
N – genitive noun
اسم مجرور
(3:172:7)

what
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(3:172:8)
aṣābahumu
befell them -
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(3:172:9)
l-qarḥu
the injury -
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__