Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:123) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

 (3:123:4)
bibadrin
in Badr
 (3:123:3)
l-lahu
Allah
 (3:123:2)
naṣarakumu
helped you
 (3:123:1)
walaqad
And certainly
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:123:1)
walaqad
And certainly
REM – prefixed resumption particle
EMPH – emphatic prefix lām
CERT – particle of certainty
الواو استئنافية
اللام لام التوكيد
حرف تحقيق
(3:123:2)
naṣarakumu
helped you
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(3:123:3)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(3:123:4)
bibadrin
in Badr
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Badr
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__