Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:103) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

 (3:103:4)
jamīʿan
all together
 (3:103:3)
l-lahi
(of) Allah
 (3:103:2)
biḥabli
to (the) rope
 (3:103:1)
wa-iʿ'taṣimū
And hold firmly
 (3:102:4)
ittaqū
Fear
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:103:1)
wa-iʿ'taṣimū
And hold firmly
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:103:2)
biḥabli
to (the) rope
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(3:103:3)
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(3:103:4)
jamīʿan
all together
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__